Últimas entradas

martes, 5 de junio de 2018

C´s CALAFELL, LA VOZ ÁSPERA DE LOS CALAFELLENSES



Saben aquel que diu...

Que diu Calafel, y no saben escribir ni la única lengua del imperio

He buscado en el traductor de Google y me dice que inca pie es inglés y significa pastel de inca.

Así pues, haré incapié en el hecho de que la falta es de 1° de ESO.

Inca pie.....

¡Qué brutos!
------------------------------------------------------------------------------------------------
El amigo Mac ha detectado que a los de C´s "CALAFEL" les cuesta dominar el idioma del imperio, cosa comprensible teniendo en cuenta que los nervios juegan malas pasadas, aunque pensándolo bien, podríamos decir que es una mezcla entre nerviosismo y dejadez, un partido tan "importante" no puede permitirse este tipo de errores. Ellos que presumen de ser "LA VOZ DE LOS VECINOS DE CALAFEL" deben saber que a la mayoría no nos representan con la voz, y mucho menos con la escritura.
Le echamos una mano a Mac y terminamos de repasar el escrito señalando algunas de las perlas que hemos encontrado.



Sres. de C´s, les aclaramos algunos conceptos por si les asalta la duda:

Celebro = Celebró
Junio = junio (los días de la semana y los meses, no se escriben con mayúscula)
Calafell = Calafell (así se escribe, pero se pronuncia del mismo modo que se escribe, con "LL" final.)
inca pie = hincapié (esta es de suspenso en parvulario)
Cs = C´s (de toda la vida)
historica = histórica
problematicas = problemáticas
Calafell Mejor = Calafell mejor

¿CÓMO PRETENDEMOS GOBERNAR UN MUNICIPIO SI NI SIQUIERA NOS MOLESTAMOS EN ESCRIBIR CORRECTAMENTE? 

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Ahora es Cs y no C's...infórmense vosotros también.

WEBSEGUR dijo...

Vaya, nos hemos equivocado, a partir de ahora cuando tengamos una duda sobre escritura o pronunciación consultaremos con Cs de Calafel, gracias por la rectificación.